• USERS OPERATING INSTRUCTIONSIMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOWIMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW✓ Before beginning, please read these instructions c
10OVEN LIGHTOn turning the knob to this position only the oven lamp lights up.The lamp is always on in all the cooking functions (not for the self cl
11BROILING The infrared heating element switches on. The heat is diffused by radiation. The temperature can be set between 120 °F (50 °C)and 480 °F (2
12The temperature set is shown on the electronic programmer display and can be varied,with 5 °F (5 °C) intervals, by means of the programmer keys.Duri
13HOW TO START THE SELF CLEANING CYCLEImportant: the self cleaning cycle must only be performed with the oven empty;so, before starting the cycle take
14PROBLEMS ON STARTING AND DURING THE SELF CLEANING CYCLE1. Steady doorThe function selector has been turned to the self cleaning position with the o
15HOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE1. Turn the function selector to OFF (oven OFF)- If the oven cavity temperature is higher than 570 °F (300 °C)1a.
16IIIIIIIIIIIABNORMAL SITUATIONS AND/OR OPERATION PROBLEMSduring cooking or the self cleaning cycle.1. 30 F0 or 30 F1 appear during the cooking or se
17COOKING DIFFERENT DISHES AT THE SAME TIMEThe MULTIFUNCTION oven at positions of the function selector can cook variousdifferent foods at the same t
18USING THE GRILL PAN FOR BROILING- Set the function selector knob to broil position as explained in the preceding para-graphs and let the broil eleme
19The electronic programmer is a device which groups together the following functions:– 12 hours clock with illuminated display (P on the display for
2✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquidsin the vicinity of this or any other appliance.✓ WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:• Do
20The timer function is only used to count the time and does not influence oven operationor any programmes which are in progress or set.1. Press push
21Setting1. Set the cooking function by turning the oven selector to the function required.2. The cooking temperature appears on the display. To chang
22PAUTO234567891011112PAUTOPAUTO256536Time needed to cookthe food (2 hours)Time when the foodto be cooked must bereadyTime when cookingthe food is pro
23Do not use steam jet cleanersbecause the humidity couldinfiltrate into the appliance makingit dangerous.cleaning and maintenanceGENERAL RECOMANDATI
24CORRECT REPLACEMENTOF THE BURNERSIt is very important to check that theburner flame spreader “F” and the cap“C” have been correctly positioned (see
25ABFig. 5.7Fig. 5.8REPLACING THE OVEN LIGHT (fig. 5.7)Before any maintenance is started involving electrical parts of the appliance, it must bediscon
26DO’S AND DO NOT’S• Do always use the oven with the door closed. • Do read the user instructions carefully before using the range for first time.• Do
27The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors inthe present booklet.The manufacturer
• INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPARA USUARIOSIMPORTANTE – LE ROGAMOS LEER Y RESPETAR LO SIGUIENTEIMPORTANTE - LEER CUIDADOSAMENTE✓ Antes de iniciar,
3Dear Customer,Thank you for having purchased and given your preference to ourproduct.The safety precautions and recommendations reported below are fo
30ADVERTENCIA• TODAS LAS COCINAS PUEDEN VOLCARSE• PUEDEN CAUSAR DAÑOS A PERSONAS• INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EMBALADO CON LA COCINA• CONSULT
31Estimado Cliente,Gracias por la confianza demostrada en la compra de nuestroproducto.Las medidas de seguridad y consejos descritos están finalizados
32INSTRUCCIONES DE USOINFORMACIÓN GENERAL¡¡CUIDADO!!1. El aparato no debe ser utilizado como estufa, por motivosde seguridad.2. Todas las aberturas en
33RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES IMPORTANTESTras haber desembalado el aparato, asegúrese de que no esté estropeado.En caso de duda, no lo use y consul
34PANEL DE MANDOSAUTO910 13 6 7115128DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOSMandos de la placa5. Mando (1) quemador izquierdo delantero 6. Mando (2) quemador izquie
35Fig. 2.2Fig. 2.1cómo usar los quemadores de la placaQUEMADORES DE GASEl flujo de gas que llega a los quemadores se regula girando los mandos (ilust
36USO CORRECTO DEL QUEMADOR DE TRES FILAS (Fig. 2.4a - 2.4b)Las cazuelas con fondo plano deben situarse directamente sobre el soporte-cazuela.Si usa
37INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO DEL HORNO- Inserte las parrillas y la bandeja.- Encienda el horno vacío (seleccione una función de cocción NO AUTOL
38ILUMINACIÓN HORNOPosicionando el mando en esta posición se enciende tan sólo la luz del horno.En las diferentes funciones de cocción (no para la au
39GRILL La resistencia de infrarrojos se enciende.El calor se difunde por irradiación. La temperatura puede regularse entre 120 °F (50 °C)y 480 °F (25
4USER INSTRUCTIONSGENERAL INFORMATIONWARNING!!1. This appliance shall not be used for space heating. Thisinformation is based on safety considerations
40La temperatura programada se visualiza en el display del programador electrónico y sepuede modificar, con intervalos de 5°C, con los botones del pro
41CÓMO PONER EN MARCHA EL CICLO DE AUTOLIMPIEZAImportante: el ciclo de autolimpieza se debe efectuar exclusivamente con el hornovacío; por lo tanto, a
42PROBLEMAS EN LA PUESTA EN MARCHA Y DURANTE EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA1. Inscripción fija door (puerta).Se ha situado el selector de funciones en la p
43CÓMO INTERRUMPIR EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA1. Sitúe el selector de funciones en la posición OFF (horno apagado)- Si la temperatura de la cavidad del h
44IIIIIIIIIIIANOMALÍAS Y FALLAS EN EL FUNCIONAMIENTOdurante la cocción o el ciclo de autolimpieza1. Inscripción 30 F0 o 30 F1 F1 durante la cocción o
45COCCIÓN SIMULTÁNEA DE ALIMENTOS DISTINTOSEl horno MULTIFUNCIÓN en las posiciones del selector de funciones permite coceral mismo tiempo comidas het
46USAR LA BANDEJA RECOGE GRASA CON EL GRILL - Sitúe el mando del selector de funciones en la posición grill siguiendo las indicacionesfacilitadas en
47El programador electrónico es un dispositivo que agrupa las siguientes funciones:– reloj de 12 horas con display iluminado (P en el display para ind
48La función cuentaminutos sirve sólo para contar el tiempo y no influye en el funciona-miento del horno o en los programas establecidos o en marcha.
49Programación1. Programe la función de cocción situando el selector del horno en la función desea-da.2. En el display aparece la temperatura de cocci
5IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FORUSE OF ELECTRICAL APPLIANCESUse of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of
50PAUTO234567891011112PAUTOPAUTO256536Tiempo de cocción necesario para cocer la comida (2:00 horas)Hora en la que lacomida debe estarlistaHora en que
51No use limpiadores de chorro devapor porque la humedad podríainfiltrarse en el aparato y causarriesgos.limpieza y mantenimientoRECOMENDACIÓN GENERA
52SUBSTITUCIÓN CORRECTADE LOS QUEMADORESEs muy importante controlar la correctainstalación del difusor de llama del que-mador “F” y el capuchón "
53ABFig. 5.7Fig. 5.8SUSTITUIR LA LUZ DEL HORNO (fig. 5.7)Antes de empezar cualquier operación de mantenimiento que implique la manipulaciónde partes e
54LO QUE SE PUEDE HACER Y LO QUE NO• Use siempre el horno con la puerta del horno cerrada. • Lea detenidamente las instrucciones completamente antes d
55The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors inthe present booklet.The manufacturer
cod. 1102478 - ß2rif. 1658-U7
6CONTROL PANELAUTO910 13 6 7115128CONTROLS DESCRIPTIONCooking hob controls:5. Front left burner (1) control knob6. Rear left burner (2) control knob7.
7Caution! The range becomes very hot during operation.Keep children well out of reach.LIGHTING GAS BURNERSIn order to light the burner, you must:1 – T
8CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER (Fig. 2.4a - 2.4b)The flat-bottomed pans are to be placed directly onto the pan-support.When using a WOK you need
9USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME- Put in the shelf and the tray.- Switch the oven on empty (on a cooking function – NOT SELF CLEANING) at maximumpow
Commentaires sur ces manuels